Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 12 Apr 2013 at 23:11

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese


運気アップ! 日本の伝統的な占い師による手彫りの印鑑をお作りします!
最高級の水牛!
国産の柘植の木!

日本の印鑑は古い伝統があります。今から1800年前の邪馬台国にも金印があり、天皇陛下の印鑑は御名御璽と呼ばれ、憲法などの公的な文書に押されています。

日本の印鑑は文字の画数や東西南北の方位、文字を彫る人によって、運勢を決定づけるので、会社経営者などは印鑑のデザインに細心の注意を払っています。

印鑑彫り師の鈴木さんは、日本の古い寺の近くにある先祖代々続いた印鑑屋さんです。

English

Improve your luck! We provide you seals hand-engraved by a Japanese traditional fortune-teller!
Made of the best buffalo horn!(水牛の角)
Made of the Japanese box tree!

Seals have a long history in Japan. 1800 years ago in Yamatai-koku, they already had a seal of gold. The emperor has one, which is called the imperial seal, to stamp on official documents including the Constitution.

In Japan, a seal is believed to define its holder's luck by the number of lines of the letters it contains, or by directions; north, south, east and west; or by the people who engraved it.
Therefore, some Japanese business leaders are very scrupulous about the designs of the letters on their seals.
(訳注:印鑑のデザインだと、印鑑の本体・持つところのデザインに思えるので、印鑑の文字のデザインとしています)

The sculptor, Mr. Suzuki, is a father- to-son seal sculptor whose shop stands near an old temple in Japan.

Reviews ( 1 )

fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★★ 13 Apr 2013 at 15:50

Perfect!

14pon 14pon 13 Apr 2013 at 16:43

Re...really?? Yaay!
Actually, I was disheartened and embarrassed to see the other's work; mine is what a Japanese squeezed out, and his/hers just came out naturally. Look at the huge gap between these outcomes!

I know a statement is one thing and an ad is another.

Your review not only encouraged me but also lifted me up to the STANDARD status. Thank you so much.

fuyunoriviera fuyunoriviera 13 Apr 2013 at 17:37

No problem :) I thought you used really natural English and had to double-check that you were a native Japanese speaker! Your English is really good, you should have more confidence!

14pon 14pon 14 Apr 2013 at 02:44

Thank you!

Add Comment
Additional info: fortune‐teller (占い師)
imperial or privy seal (御名御璽) gyomei- gyozi
Japanese box tree (柘植の木)