Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 09:33

noppy
noppy 56 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
English

Website eMarketer confirms this trend in travel, as their Social is the New Normal for Travel Marketers report provides charts that validate the deep connection between travel and social. The study showed that 65 percent of travel brands said they were increasing their social media marketing spend for 2012.

Naturally, travel decisions are often driven by search queries, but we’re seeing a fundamental shift towards social as travel brands start to focus on the power of referrals on social networks.

Japanese

ウェブサイトeMarketerは旅行におけるこうしたトレンドがあることを認める。彼らのSocial is the New Normal for Travel Marketersというレポートは、旅行とソーシャルの間の深い繋がりを証明するチャートを幾つも提供する。調べでは、旅行系ブランドの65%が2012年にソーシャルメディアマーケティングの支出を増やしていることがわかった。

普通、旅行に関する意思決定は大抵検索クエリによって引き起こされる。しかし旅行系ブランドがソーシャルネットワーク上の口コミに注目するに従って、ソーシャルに向けた抜本的な移行が起きているのを我々は目撃しているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/15/the-travel-industrys-shift-from-search-to-social/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。