Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 08 Apr 2013 at 21:09

Japanese



どのような作業かわかるように動画を用意していますのでご興味のある方は
ご連絡いただければ事前にお見せすることも可能です。

ご検討よろしくお願い致します。

「WEB上にてデータ入力作業してくれる方募集!未経験可」

どこにお住まいでもかまいません。

商品登録・データ入力依頼
ネットオークションでの出品及びその他業務
メール送信作業(在宅)
名刺データ入力の「レゴエントリー」 : ご自宅で、好きな時間に好きなだけお仕事をしていただけます
カラーミーショップの商品登録

English

Because we prepare an animated image to understand what kind of activity it is, we can show it if you are interested in it and contact us beforehand.

Please consider about it.

"People who can work on a data entry on the WEB are now wanted! Without experience is OK."

We do not mind where you live.

Request A product registration, a data entry
The exhibition in the net auction and other affairs
Working on e-mail sending (at home)
"The Lego entry" of the calling card data entry:
You can work as much as desired at home on your favorite time.
Product registration on the ColorMeShop

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.