Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 02 Apr 2013 at 10:56

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

ちなみに、MICHI MALLから提案するハートネイルはこちら。
ハート+ハート+・・・
ハートが沢山のネイル2本と、
グラマラスな雰囲気のラインストーンをあしらった1本と、
情熱的な赤が7本!
バランスの良いネイルチップだと思いませんか?
ハート+ハート+・・・・は、シンプルなので
既に持っている他のネイルチップとコーディネートを楽しんでもよいと思います。
MICHI MALLはこちらでチェック!

English

By the way, here are the heart nails suggested by MICHI MALL.
Heart + Heart + ...
If you combine two of these heart filled nails and one of the glamorous rhinestone nails you'll end up with seven areas of deep red!
Doesn't this nail chip have nice balance?
The Heart + Heart + ... is simple, so you can have fun coordinating it with the other nail chips you already own.
Be sure to check it out here at MICHI MALL!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.