Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 30 Mar 2013 at 08:42

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

返品の場合は、不良品だったので費用は負担してください。

私は非常に失望しています。すぐに対応してください。

もし対応していただけない場合、ペイパルで返金請求をします。

迅速な対応をお願いします。

English

If you would rather have them returned, then because they were defective I expect you to pay the return shipping charges.

I was very disappointed to find these problems. Please let me know how you would like to handle this right away.

If I do not hear back from you then I will request a refund via PayPal.

I hope to hear from you soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.