Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 11:27

jaga
jaga 68
English

Other famliar names on the list include the rival social gaming platforms DeNA and GREE. Plus there’s a remarkable performance from Korea’s SundayToz team to make it into the top ten with only one game – that’s Anipang, which has been a huge hit especially on KakaoTalk’s own social gaming platform.

Anipang pops up as fourth in terms of gaming revenue on Android, just below the similar Line Pop title.

Japanese

リストに登場する他のなじみの企業にはライバルソーシャルゲームプラットフォームDeNA とGREEなど名も見える。
加えて、韓国のSundayTozチームが素晴らしい実績を上げている。Anipangというゲーム一作だけでトップテン入りを果たした。AnipangはKakaoTalkのソーシャルゲームプラットフォーム上で特に大ヒットしている。

Anipang はAndroidでのゲーム収入において同様なタイトルLine Popに次ぐ4位となった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/appannie-data-japan-asia-app-monetization/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。