Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 09:52

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

The weight written on the spec sticker is before the hot melt, weight, and tip. Its the raw weight of the head. I might have a lighter weight you can swap with that one.

Japanese

スペック・ステッカーに書かれている重さは、ホットメルト、錘、およびキャップなしでのものです。加工前の時の重量になります。それと交換できるより軽いものがあるかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.