Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 28 Mar 2013 at 20:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

回答ありがとうございます

今すぐに注文することはありませんが、
コネクターを注文するときはどうすればよいですか?
センサーの品番と写真を送れば伝わりますか?

何か決まったフォーマットがありましたら教えてください。

----------
わかりました、キャップのサイズはそのままで構いません。
近いうちに注文しますので、その時にまた連絡します。



English

Thanks for your reply.

I'm not ordering right now,
but how can I order connector?
Should I send item number of the sensor and photo?

If there is a format, please let me know.
---------------------------------
I understood, size of the cap is fine.
I'll order soon, and contact you again then.

Reviews ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ 28 Mar 2013 at 21:04

素晴らしい訳でとても勉強になります。

Add Comment