Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / 1 Review / 27 Mar 2013 at 23:04
English
Ok, I will be in touch once I have some available.
Sounds good, I think all of these do have the spec sticker. One might not, if it doesnt I will write the specs with it. Just sent the invoice too. Thanks for the business.
Japanese
わかりました。いくつか入手できたら、また連絡します。
いいですね、全ての商品にスペックのシールは貼ってあると思います。もし貼ってなければ、わたしの方でスペックを書いておきます。仕入れ書も送りました。あなたとビジネスさせていただけ、感謝します。
Reviews ( 1 )
monyo rated this translation result as ★★★★
27 Mar 2013 at 23:47
全体としては問題ないと思いますが、invoiceの訳と、最後の文の訳が直訳調なところが気になりました。