Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Mar 2013 at 11:33

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

こんにちは
日本から連絡しています
前回購入した○○○は大変良い商品でした
また購入したいんですが、またディスカウントしていただけますか
それと、発送をDHLは止めて、英国の郵便、Royal Mail かParcel Forceで追跡可能な方法で
送っていただけないでしょうか

検討お願いします

連絡をお待ちしています


こんにちは
再度日本から連絡しています
勝手なお願いで恐縮ですが
15パーセントoffで購入できませんか
よろしくお願いします

English

Hello,
I am writing from Japan.
I appreciate my last purchase of ○○○ which was really a good product. I want to purchase it again, and would you do the discount again? Also, would you send it not via DHL but via British mail, Royal Mail, or Parcel Forces that is traceable?

Please consider it for me.
I Look forward to your reply.


Hello,
I am writing again from Japan.
Let me take the liberty to ask you for 15% off on my purchase.
I will appreciate it if you can do it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.