Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2011 at 12:56
Japanese
【※チップ200pt※】
当社に登録された求職者の方々、並びに当社社員の個人情報を保護することは、重大な社会的責任と認識し、情報主体の権利の保護、個人情報に関する法規制等を遵守し、以下に示す方針を実現化するためにコンプライアンス・プログラムを構築し、運用するとともに、コンプライアンス・プログラムの継続的改善に全社挙げて取り組むことを宣言します。
English
[* chip 200pt*]
Protecting the personal information of the job seekers registered into our company, and the employee of our company In order to realize the plan which recognizes it as serious social responsibility, observes the regulation system about protection of the right of an information subject, and personal information etc., and is shown below, while building and employing a compliance program It declares tackling the continuous improvement of a compliance program in the whole company.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
最初に翻訳頂いた方にチップ200ポイント差し上げます。