Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2011 at 12:07

Japanese

【※チップ200pt※】
当社に登録された求職者の方々、並びに当社社員の個人情報を保護することは、重大な社会的責任と認識し、情報主体の権利の保護、個人情報に関する法規制等を遵守し、以下に示す方針を実現化するためにコンプライアンス・プログラムを構築し、運用するとともに、コンプライアンス・プログラムの継続的改善に全社挙げて取り組むことを宣言します。

English

We understand it's a significant social responsibility to protect personal information of job applicants registered at our company and of our employees. We respect the laws and regulations for protecting the right of a data subject and those dealing with personal information, and also realize the policy described below.
For those reasons, we declare that we will formulate/administer the compliance program and put together an organization to address the ongoing improvement of the compliance program.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 最初に翻訳頂いた方にチップ200ポイント差し上げます。