Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Mar 2013 at 20:24

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

iPhone 5S' components to ship in May ahead of 3Q launch

The sometimes reliable DigiTimes citied upstream supply chain sources as saying the May timeline could yield a next-generation Apple handset by the third quarter, largely in line with analyst expectations and the company's usual annual refresh cycle.

It was reported earlier in March that Apple would debut an "S series" update to its iPhone lineup alongside a low-cost handset in August. Other estimates peg the release a bit earlier in the June to July period, while one rumor claims Foxconn has already started production of the "5S" on the same assembly lines as the current iPhone 5.

Japanese

iPhone 5Sのコンポーネンツ、第3四半期の発表を控え5月に出荷予定

時として信頼できるDigiTimesが、川上サプライチェーン・ソースからの情報として、5月のスケジュールで第3四半期までに次世代のアップル送受話器を生産することができるだろうと話したと伝えていますが、これは、アナリスト予想および同社の例年のリフレッシュ・サイクルと大体一致しています。

3月初めに、アップルが8月に低コスト送受話器と一緒に、iPhoneラインアップの「sシリーズ」最新版を初公開するだろうと伝えられました。
他の予想は、発表は6月から7月の間ともう少し早めに設定していますが、一方あるうわさでは、フォックスコンが現在のiPhone 5と同じ組立てラインで「5S」の生産をすでに始めたと主張しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます」調でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/03/21/rumor-iphone-5s-components-to-ship-in-may-ahead-of-3q-launch