Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 19 Mar 2013 at 14:26

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

技術の粋を集めた新作!とてもでかい商品の登場です。その名も"でかA"!既存シリーズの長所を継ぎ、密度ぎちぎちたっぷり毛量、そして大きくなったことで未体験の使用感へ!/ふんわりした印象を与えるメイクに最適な,リスの毛を使用したパウダーブラシ。自然な艶を出すことができるため、春の雰囲気を簡単に表現でき、パウダーとともにチークカラーにもお使いいただけます。また、リス毛以外に高級山羊毛を若干ブレンドしているため、先は柔らかく、根元に程よい弾力のある使いやすい穂先に仕上がりました

English

The artistically sophisticated new product! We introduce a really big item. And its name is "Big A"! It has all the strong points of the existing series, it's dense because of the high quantity of hair used and since it's this big, using it feels like nothing you experienced! The powder brush made from squirrel fur, best for makeup, leaves a gentle impression. It gives off a natural gloss, so it can recreate the mood of spring easily, usable with both powder and cheek color. Also, it contains not only squirrel fur but also some high quality goat fur, making it a blend that's soft on the end and elastic at the base, making it easy to use.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品説明