Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 12 Mar 2013 at 22:33

fighttomorrow
fighttomorrow 50 ・TOEIC865点のスコアです。 ・ブログやツイッターをしており、勉強...
Japanese

日経新聞にMICEの広告を~プリンスホテルの戦略語る~

MPIジャパンは2月26日、六本木アカデミーヒルズで「2月度MPIジャパンセミナー」を開催。プリンスホテル高輪・品川統括総支配人を務める徳永清久執行役員が登壇し、「Prince Tokyo MICE City~プリンスホテルは何故MICEをその主戦略として打ち出したのか?」をテーマにその取組みを語る。

講演内容
箱ものからソリューション提供への意識改革
宴会からMICE サイクルへ
経営を安定させるMICE

English

General manager talks about Prince Hotel's strategy, MICE advertisement on Nikkei Newspaper

On February 26, MPI Japan held "the MPI Japan Seminar on Feburary" in Roppongi Academy Hills. Kiyohisa Tokunaga, operating officer and general manager of Prince Hotel Takawa and Shinagawa, takes the rostrum and talks about the subject, "Prince Tokyo MICE City-Why did Prince Hotel pur forward MICE as an important strategy?"

Contents of the lecture
A reform in awareness of hotel workers-Hotels aren't just accommodation facilities but comprehensive ones to provice solutions.
Lead drinking party to MICE cycle
MICE for stable management

Reviews ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★ 13 Mar 2013 at 07:27

忠実に訳せていると思います。

Add Comment