Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 14 Feb 2011 at 10:10
[deleted user]
55
Japanese
まずは、企画書だけでも、目を通してほしいです。そして、まずはサンプルを使って、日本で販売してくれる小売店を探してくるので、その実績を見た上で判断して欲しい。
サンプルを仕入れるためにも、今度御社に伺いたいので、アポイントを作って欲しい。
そして、その席では、是非トムにも同席して欲しい。
English
I would like you to scan through the project proposal first. Then I make a sample and look for a retailer to sell them in Japan, so I would like you to judge the result.
To buy in the sample, I would like to visit your company and make an appointment.
And I really would like Tom to attend the meeting.