Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 11 Mar 2013 at 11:34

Japanese

1月23日から26日の4日間、東京ビッグサイトで日本最大級の宝飾品の展示会「第24回国際宝飾展(IJT)」が開催された。
会期中に表彰式が行なわれた「日本ジュエリー ベストドレッサー賞」はジュエリーが似合う著名人に贈られる華やかな式典。
今年の受賞者は10代部門川島海荷、20代剛力彩芽、30代松嶋菜々子、40代永作博美、50代高橋惠子、60代以上の部門は由紀さおり、男性部門は東山紀之、特別賞にKARAと、ロンドン五輪金メダリストの内村航平選手が選ばれた。

English

Japan largest jewelry exhibtion [the 24th International Jewelry Trade show] was held from 23rd to 26th January (4 days) at Tokyo Big Site.
The award ceremony [Japan Best Jewelry and Dresser Award] that held during the show, is a glamorous ceremony giving award to famous artists.
The winners of this year are, Kawashima Umika from the 10's, Gouriki Ayame from the 20's, Matsushima Nanako from the 30's, Nagasaku Hiromi from the 40's, Takahashi Keiko from the 50's and Yuki Saori from the 60's and above. For the male, Higshiyama Noriyuki won the award. Special award went to KARA, and Uchimura Kouhei, the gold medalist in London Olympic was chosen to be the winner too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.