Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Mar 2013 at 18:35

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

10-2
・日本の生産量が世界的に多い作物をみると、上位にくるのはイチゴ、メロン、モモなど単価の高い嗜好品がウエイトを占めており、食文化が豊かなことも重要
・ミシュランガイド掲載内容

English

10-2
• If you look at the crop that Japan produce rather greater volume in the world, there come to the top the high-priced luxury items such as strawberry, melon, peach, etc. carrying more weight, so the rich food culture is important, too
• Michelin Guide-posted content

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.