Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 18:37

Japanese

ジュエリーボックスは、包装用紙でラッピングの上、リボンをかけてお届けいたします。
※基本カラーは包装紙ピンク、リボン白となりますが、商品にあわせてお選びいたしますのでおまかせください。

ギフトメッセージカードをご希望のお客様は、オンラインストアにてご注文の際、備考欄にメッセージをご記入ください。
当店ショップカードの裏面にご記入いただいたメッセージを印刷し、ラッピングした商品とともにお届けします。

ご不明な点がございましたら、FAQをご確認ください。

English

A jewerly box is wrapped by packing paper and decolated with a ribbon.
* A basic color is combination of pink paper and a white ribbon, but we will choose an appropriate one depending on items.

In case you want a gift message card, please add a message into a comment column.
We will delivery your item after wrapping it and printing the message written on the back of your shop card.

If you have any question, please check the FAQ.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.