Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 17:40

linaaaa241
linaaaa241 61 中国青島出身。 2001年 青島大学 日本語学部入学 2005年 青島...
Japanese



Bプラン+新 山崎/新 白州

全プラン+富乃宝山/赤霧島/菊之露VIP/久遠

さくらやイチオシの看板料理
女性に大人気!新鮮野菜・コラーゲンたっぷり!

焼きホルモン(牛テールスープ付き)
丸腸、ホルモン、ハツ、新鮮野菜等のミックス
秘伝の自家製だれでどうぞ!

コラーゲン度

コリチム(牛テールスープ付き)
牛オックステールの蒸し煮を秘伝の自家製ニラだれでどうぞ!韓国大繁盛店の味を直輸入!

博多風醤油仕立てのホルモン鍋
もつ鍋の定番!

追加トッピング
野菜(一人前)
ホルモン


プラス280円(一人前)

Chinese (Simplified)

B套餐+新 山崎/新 白州

全部套餐+富乃宝山/赤雾島/菊之露VIP/久远

樱花屋推荐特色菜
受女性欢迎!足量新鲜蔬菜和胶原蛋白!

烤内脏(配牛尾汤)
小肠、大肠、心脏、新鲜蔬菜等的拼盘
享用时请蘸秘传自制酱!

胶原蛋白

炖牛尾(配牛尾汤)
享用炖牛尾时请蘸秘传自制韭菜酱!直接引进韩国流行店的味道!

博多式酱油味内脏锅
内脏锅必选!

追加菜
蔬菜(一人份)
内脏


另加280日元(一人份)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: さくらやという居酒屋のメニュー表です。
固有名詞は、伝われば構いません。
一行空くごとに、メニューが変わっています。