Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 16:42

Japanese

当店では、ラッピングも大切なプレゼントの一部と考えており、通常ラッピングは無料でご利用いただけます。通常ネックレスやブレスレット等のジュエリーは、下記のような簡易ラッピングとなります。
オーガンジーのポーチに入った商品をオリジナルロゴの紙袋にお入れしてお届けいたします。
紙袋はお子様が思わず持ちたくなってしまう小さめサイズとなっております。
※オーガンジーポーチのカラーは商品によって異なります。
※オリジナルギフトボックスは箱代¥200を頂戴します。

English

Our shop provide a basic wrapping for free, considering it as a part of a present.
Jewelries such as a neckless or a bracelet are normally wrapped like the following.
An items is contained into an organdie porch and put into a paper box with our original logo.
The paper box is small size so that your children feel like carrying it.
* The color of organdie porches depends on which item you buy.
* An original gift box cost 200JPY.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.