Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 15:35
Japanese
泡盛シャーベット
高級泡盛使用一度ご賞味ください。
価格は消費税込みの料金です。
お品書き
新鮮なホルモンとバラエティ豊かな創作料理をお楽しみください。
サラダ
さくらやサラダ(チョレギ風)
ゴマ油の効いた新鮮野菜にトントロベーコン炒めをのせて
お手軽なサラダハーフサイズ
シーザーサラダ温泉玉子のせ
温泉玉子を絡めるとさらに濃厚な味わい。
バルミジャーノチーズ使用。
トマトスライス
オニオンたっぷり、イタリアンドレッシングでどうぞ。
アスパラとアボガドわさび和え
和風ドレッシング
とりあえずひと口
Chinese (Simplified)
泡盛冰淇淋
使用高级泡盛,请一定品尝。
价格为含消费税价格。
菜单
请享受新鲜的内脏与富有创意的菜品。
色拉
樱花小屋色拉(手撕式)
把新鲜的蔬菜用芝麻油拌过后,浇上炒过的猪脸部培根
可轻松品尝的半分色拉
西泽色拉拌温泉鸡蛋
请享用拌了温泉鸡蛋后浓厚的口味。
使用帕玛森奶酪。
西红柿片
请配洋葱,浇上意大利色拉酱食用。
辣根凉拌芦笋油梨
日式色拉酱
先吃一口
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
さくらやという居酒屋のメニュー表です。
固有名詞は、伝われば構いません。
一行空くごとに、メニューが変わっています。
固有名詞は、伝われば構いません。
一行空くごとに、メニューが変わっています。