Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / Native Malay / 0 Reviews / 05 Mar 2013 at 18:29
Japanese
ありがとう!商品が届くのを楽しみに待っています。
なるべく早く出荷お願いします。
早速送金したいが、日本からは個人間のギフトとして送金ができない規則になっている、商用の送金でもいいですか?
送金したので確認お願いします。
まとめて購入したら安くなりますか?
あと**ドル安くしてくれたら、購入します。
English
Thank you! I'm looking forward to the arrival of the parcel.
If possible kindly send the item as soon as possible.
I'd like to do immediate payment, it is prohibited to send money even as giftls between individuals from Japan, so is alright to transfer the money as business propose?
I have already tranfered the payment so please check.
If I buy in bundle, can you make it cheaper?
If you can make it ** dollars cheaper then I will buy.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
丁寧な言い回しでお願いします。