Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 04 Mar 2013 at 22:50
[deleted user]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
Japanese
仕事が忙しく、昨日になってやっと荷物を開封しました。
コンディションの良い****が届いて満足しています。
しかし、●●●が荷物に含まれていませんでした。
(●●●があるべき場所には、ピンク色のスポンジがありました・・・)
私は●●●を必要としています。
早急に●●●を送ってください。
English
I barely had a chance to open the package yesterday as I had been really busy.
I was satisfied with the condition **** was in. I appreciate it.
●●●, however, was not contained in it with a piece of pink sponge in the place where it should have been instead.
Since I need ●●●, I hope you urgently send it to me.
Thank you.
Reviews ( 1 )
cuavsfan rated this translation result as ★★★★
05 Mar 2013 at 09:26
Overall good with some minor issues.