Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Feb 2011 at 19:40

zhizi
zhizi 68
English

In the same period, the country recorded a mere 0.8% y-o-y increase in biomedical manufacturing output, although closures for cleaning between production cycles were partly to blame. Pharmaceutical production, which makes up about 20% of the manufacturing industry, registered a 15.2% drop in September 2009, compared with 107.8% growth in
August 2009.
During September 2010, the volatile pharmaceuticals industry helped manufacturing output register
26.2% y-o-y growth. The output growth beat consensus forecast of 18.9% y-o-y growth as well as 7.7%
y-o-y output growth recorded during August 2010.

Japanese

同期間、シンガポールのバイオメディカル製品の生産高は前年対比でたったの0.8%増にすぎず、生産サイクルの間に行なわれる清掃業務の為に工場を閉鎖したことが原因の一部とされている。製薬品の生産高は総製造業生産高の約20%を占めているが、2009年9月の実績は前月8月の107.8%の伸びと比べ、15.2%落ち込んだ。
2010年9月、そんな不安定な製薬業界の貢献により、製造業生産高は前年対比で26.2%増となった。その生産高の伸びは前年対比7.7%増であった2010年8月実績のみならず、前年対比18.9%増という一致した予測をも勝る結果であった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.