Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Feb 2011 at 19:31

zhizi
zhizi 68
English

On a
y-o-y basis, the output fell by just 0.5%, due to recovering demand for biomedical and transport
engineering products that offset the falling production of electronic goods. Biomedical output rose by
68.4% y-o-y, with pharmaceuticals also posting a 77.9% increase in production, supported by a wider
variety of APIs manufactured and a rise in the volume of currently produced medicines. In March 2009,
biomedical output fell by 54.8%, dragged down by a 57.3% fall in pharmaceutical production. EDB
explained this performance as a result of the change in the API mix.

Japanese

バイオメディカル及び輸送技術製品への需要が回復したことで、減少している電気製品の生産高が補われたため、生産高の前年対比はわずか0.5%落ち込んだにすぎなかった。より多くの原薬品種が製造されたことや、現行製薬品の製造量が増えたことなどによって、製薬部門は生産高の77.9%増を記録するなか、バイオメディカルの生産高は前年対比で68.4%増であった。2009年3月、バイオメディカル製品の生産高は54.8%減少した。それは製薬品の生産高が57.3%減少したために生じた。EDBは、この実績は原薬調合率が変更されたために生じた結果だと説明した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.