Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Mar 2013 at 22:33
・Eyedeus Labs: Making smartphones smarter by giving them eyes. The team develops ‘computer vision’ technologies for mobile devices, particularly enabling technologies for augmented reality and human-computer interaction.
・Nosh Genie: Local businesses reviews and social recommendation engine.
・Piclome: An app to upload event pictures on a single repository data storage to help involved users interact with each other.
・Hometown: An e-commerce startup working with craftsmen in Pakistan to make and sell high-end leather products. We previously covered Hometown on TechinAsia.
・Eyedeus Labs:スマートフォンに目を与えることによって、スマートフォンをさらに賢くする。チームは特に、拡張現実感(AR)や人間とコンピュータの相互作用のための技術を可能にするモバイルデバイス向けに'コンピュータビジョン'の技術を開発している。
・Nosh Genie:地元企業のレビューやソーシャルレコメンデーションエンジン。
・Piclome:参加するユーザーが互いに相互作用するのを助けるための単一のリポジトリデータストレージにイベント写真をアップロードするアプリ。
・Hometown: 最高級の皮革製品を製造販売するパキスタンの職人と共に働く、eコマースのスタートアップ。我々は以前、TechinAsiaでHometownを取りあげた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。