Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Feb 2011 at 13:40

English

The seller has been notified that the item you have received was not as described and have opened a case in the Resolutions Center. Here are the next steps:
1. The seller has a maximum of 7 days to respond to the case with a resolution. The resolution could include a full or partial refund or the Seller may send you a replacement.
2. If you are not able to work out a resolution with the seller, you need to escalate the case to eBay customer
support to make a final decision.
For most items you can expect a final decision, and if we find in your favour, a refund within 21 days from today.
3. Your case will time out in 30 days from when it was filed, if we do not hear from you.

Japanese

売り手は、あなたが受け取った商品は記述通りではなかったと報告しており、リソリューションセンターにてあなたのケースを扱います。これが、次のステップです:
1.売り手は解決策と共にその事柄について対応するのに最長7日間与えられます。解決策は、全額/一部返金、もしくは売り手があなたに代価品を送ることが含まれるでしょう。
2.あなたと売り手との間で解決できない場合、あなたはその問題の最終決断をするために、eBayカスタマーサポートへともちあげます。
ほとんどの商品において、最終決断は要求されます。私達があなたの要望に応えられれば、今日から21日以内に返金されます。
3.もしあなたからの連絡がなければ、ケースが提出されてから30日であなたのケースは時間切れとなります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.