Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2011 at 08:53

English

The seller has been notified that the item you have received was not as described and have opened a case in the Resolutions Center. Here are the next steps:
1. The seller has a maximum of 7 days to respond to the case with a resolution. The resolution could include a full or partial refund or the Seller may send you a replacement.
2. If you are not able to work out a resolution with the seller, you need to escalate the case to eBay customer
support to make a final decision.
For most items you can expect a final decision, and if we find in your favour, a refund within 21 days from today.
3. Your case will time out in 30 days from when it was filed, if we do not hear from you.

Japanese

あなたが購入した商品の売主は、商品記載の相違、この問題が問題解決センターに上がっている事の報告は受け取っています。
次のステップとして以下のものがあります:
1.問題解決ために、売主は最大7日以内に、この件について返答する。解決案には、全額、もしくは一部返済、または、代替品を送付することを含む。
2.売主とあなたの間で問題が解決しない場合、この件を、最終判断を仰ぐため、eBayの顧客サポートセンターに相談する。ほとんどの商品は、あなたから要求を受け取ってから、21日以内に解答します。
3.直接、私たちに相談がない場合、申し立てから30日間でこの問題は無効になります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.