Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 26 Feb 2013 at 18:22
English
Hey プレジールフルール, there's something about this photo that bothers me. Would you please take it down? Thanks.
Japanese
やあ、プレジールフルール、私はこの写真によって不愉快な思いをしています。これを取り下げて頂けますか?よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
monyo rated this translation result as ★★★
27 Feb 2013 at 00:34
この写真によって」のよって、やbother の訳がちょっと気になります。日本語で「不愉快」と書くと、相当気分を害している印象を与えますが、そこまでのニュアンスではないように見えますので。
ご指摘ありがとうございます。勉強になります。