Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Feb 2013 at 16:15

Japanese

今回は当店を選んでいただき感謝いたします。誤解をさせてしまったようで、説明をさせてください。

当店が販売するフィギュアはすべて新品のみで、自信をもって商品は新品であることを保証します。

新品のフィギュアであっても、以下の原因でテープならびにケースが開封されるケースがあります。
1.税関で中身が確認されるケース
2.日本でメーカーが検品する際にテープが一度剥がされるケース
テープが開封されて箱が一度開封されたことにより、中古とは判断されないために新品としての出品を行なっています。

English

Thank you for choosing our store. We are sorry to have confused you. Let me explain to you.

We can assure you that all what we are selling are new.

Even though it is a new figure, sometimes its package is opened for the following reasons.
1. Customs opens the case to check its contents.
2. The manufacturer opens the case for testing.
I list items as a new one because we don't think that they can't be a used one by opening the case once.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.