Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 22 Feb 2013 at 12:09

English

Of course, the most significant newcomers in this list are Samsung and Nokia. Nokia is still the dominant player in the Vietnamese mobile market and Samsung contributes 10 percent of Vietnam’s exports.

Besides Nokia, most of these electronics manufacturers are from South Korea and Japan. The main draw for companies from these two countries is the low labor wages. In some cases, Vietnamese workers can be paid as little as one-third of Chinese labor costs. Cheap labor is Vietnam’s new brand.

Japanese

もちろん、リスト中で最も勢いのある新参者はSamsungとNokiaだ。Nokiaは、今でもベトナムのモバイル市場で優勢を保っており、またベトナムからの輸出の10%は、Samsungが関わっている。

Nokiaを除いて、殆どのエレクトロニクスメーカーは、韓国や日本勢だ。この2ヵ国を最も引き付けているのが、賃金の安さだ。場合によっては、ベトナムの労働者に支払う賃金は、中国の労働賃金のわずか1/3で済んでしまう。ベトナムの新しいブランドは、低賃金だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/vietnam-asias-tech-manufacturing-hub/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。