Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 10 Feb 2011 at 05:10

Japanese

Kは、私が呼ぼうとするよりも先に、ゆっくりと歩きながら姿を現しました。目の前まで来ると、ちょこんと座り、私を見つめました。

初めまして、K。Mがあなたにとても会いたがっていて、私にお話をするよう頼んでくれました。Mの代わりに私とお話してくれますか?

私の鼻先までKのお鼻を寄せ、匂いを嗅ぐような仕草をしたあと、「いいよ」という感覚を受け取りました。(M曰く、鼻にキスするのがKの特徴だった)

English

K showed up as she walks slowly before I call her name. When she reached infront of me, sit slightly and gazed at me.

How do you do, K. M wanted to see you so much and she asked me to talk to you. Can you talk to me in place of M?

K put her nose to the tip of my nose, and acted like sniffing. After that, I received a feeling as "OK". (According to M, kissing on a nose was a charcteristic of K.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。