Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2011 at 02:20

kotae
kotae 50
Japanese

* 木目のある、色を塗っていない細長い板の上を歩いているK。Dがキャットウォークを作っている映像が見えました。(M曰く、Kは高所を嫌う。家にキャットウォークはない。)
* 外で小鳥を追いかけている姿を受け取りました。
* Mのひざの上にいるKの映像と、「Mのひざの上」という声が聞こえました。 (M曰く、Kは自分からは膝に乗ってこない)

English

-K is walking on along and narrow curly grain board, not painted in color. I saw the image of D making a catwalk. (According to M, K dislikes heights. She doesn't have a catwalk at home.)
-I received the image of her chasing after a small bird outside.
-I saw the image of K on M's lap, and I heard a voice that said "on M's lap". (According to M, K doesn't sit on her lap herself)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。