Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Feb 2011 at 11:58

zhizi
zhizi 52
Japanese

* 木目のある、色を塗っていない細長い板の上を歩いているK。Dがキャットウォークを作っている映像が見えました。(M曰く、Kは高所を嫌う。家にキャットウォークはない。)
* 外で小鳥を追いかけている姿を受け取りました。
* Mのひざの上にいるKの映像と、「Mのひざの上」という声が聞こえました。 (M曰く、Kは自分からは膝に乗ってこない)

English

*K is walking on an unpainted long and narrow wooden board. I saw an image that K was building a catwalk. (M told me that K dislikes heights. There is no catwalk at home.)
*I caught sight of K chasing a small bird outside.
*I saw an image that K sat on M’s lap and heard a voice saying “I am sitting on M’s lap.” (K does not climb up to M’s lap herself, according to M.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。