Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Feb 2013 at 06:18

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

No problems, just contact us anytime~We are sorry that we don't have them in stock because this is a very high demanded products and pre-order items. But if you see most of the ted products on ebay, they are listed as pre-order items, and we are actually one of the earliest reseller that can get it in stock because we order the directly from the manufacturer.Please feel free to contact us if you have any other questions.

Japanese

問題ありません、いつでもご連絡ください~これは非常に需要の高い商品で取り寄せ注文品なので、在庫にないのです、すみません。しかしabayでted商品を多く見たのなら、それらは取り寄せ注文品として出品されているものです。実際当社はメーカーに直接注文しているので早く在庫を仕入れられる再販売者の1つです。他に質問がありましたらお気軽にお問合せください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.