Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 56 / 1 Review / 15 Feb 2013 at 04:12
世界初?登録不要の恋愛マッチングサイト。もちろん全機能無料。出会い放題!
登録不要&即検索の恋愛マッチングサイト。
この方があなたの運命のお相手です。
いただきます!
さっそく検索!
新人さん情報
この人はどう?
もし世の中のすべての銃がこんなふうに猫のフンが出るようになっていたら、素敵ですよね。誰も血を流すことはありません。もちろん効果はあって、警察がこれを犯罪者に向けたら動きを止めるはずです。猫のフンをぶつけられたら嫌ですもんね!
このタイヤがもっと大きければ、この中で住めそうです。
The first in the world? Registry-free love match site. Of course, it's full-features are free. Meet all you can!
Registry-free & quick search love matching site.
This is your partner of your destiny.
Accept and recieve!
Great search!
Newcomer's info
How is this person?
It is nice if cat droppings had replaced all guns in the world. There wouldn't be and bloodshed. Of course to be effective, the criminal being attended to by the police simply should stop moving. If you were hit with cat droppings wouldn't it be disgusting?!
If this tire grows more larger, I'm able to live within it.
Reviews ( 1 )
There are a couple of typos - "it's" instead of "its", "and" instead of "any". There are also basic grammatical errors such as "grows more larger" and the English is awkward at times.