Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2013 at 19:54

msmp
msmp 50
Japanese

この鍼灸テクニックは、すぐにでも患者のニーズに答えられます。
将来、鍼灸ドクターの人員が必要であれば、是非連絡をください。
NZに行きデモンストレーションを行う準備があります。
チームワークで大きな成果を手に入れる喜びは素晴らしいと思います。
私の経歴や免許書の詳細は、下記のサイトで確認してくださ、 http://acupanc.jimdo.com/
以下のサイトに治療の考え方やnas methodに付いて記載してます 

English

This acupuncture and moxibustion technique satisfies the needs of the patients promptly.
If you need more practitioners of the acupuncture/moxibustion in the future, please contact me.
I am prepared to demonstrate my technique in New Zealand.
I think that nothing is better than the joy by getting a great result with teamwork.
Please check the following website for my career and the details of my qualifications.
http://acupanc.jimdo.com/
I have described in the following website about my vision for the treatment and more information about nas method.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.