Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2013 at 20:05

Japanese

鍼治療は、スポーツ選手の怪我の治療や、体のメンテナンスに大変すぐれた効果が期待できると確信しております。
この日本で育んだ鍼の技術で、NZ市民に貢献したいと心より思っております。
得意なテクニックは、インナーマッスルにアプローチする鍼灸テクニックです
この治療に効果が高い疾患は、腰痛・ヘルニア・坐骨神経痛・中程度の脊髄狭窄症・肩関節炎・膝関節炎です。
自律神経失調症も得意な疾病です。この治療には、私が開発したnas mathodで
優れた改善を行うことが出来ます。

English

I am sure that acupuncture is effective in treating hurt of spots players and material maintenance.
I think that I contribute my acupuncture I learned in Japan to NZ people.
I am good at my techniques approaching inner mascles.
This treat is good for lumbago, hernia, sciatica, moderate level lumbar spinal stenosis, omarthritis and gonitis.
Also it is good for autonomic ataxia. Nas mathod I developed enables this disease great improvement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.