Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Feb 2011 at 10:50

English

The benefits of MassMutual's underwriting philosophy go beyond covering people who thought they may not be eligible for insurance. "It was a proud moment in my career when I was able to offer whole life and disability income insurance coverage at reduced ratings to one of my long-time clients who has a heart condition," said Caren Levine with First Financial Group, . "The company's underwriting practices have opened more doors to me and more possibilities for my clients. For that, I am very thankful."
MassMutual has also recently updated its life insurance underwriting guidelines for persons suffering from anxiety as well as various forms of cancer – prostate, kidney and melanoma.

Japanese

マスミューチュアル生命保険の保険業務哲学の給付は、保険に加入する資格がないと考えている人々をカバーするという範疇を越えています。「心臓に問題のある長年の顧客の一人に終身保険と評価を減らした填補での就業不能所得補償保険を提供できた時、それは私のキャリアでとても誇りに思える出来事でした。」ファーストファイナンシャルグループのカレン・レビンhs述べた。「会社のこの保険業務の実行は、私にさらなるドアを開き、私の顧客にさらなる可能性をもたらしました。そのことを、私はとても感謝しています。」
マスミューチュアル生命保険は、最近また、様々な形態の癌-前立腺、腎臓、メラノーマなど-の不安に苦しむ人々のために、生命保険業務のガイドラインを更新しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.