Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Feb 2013 at 05:50

English

Please keep in mind to our

policy, which can be read under
the shipping and payments tab in
the auction, we normally have
a $20
cancellation

fee but I am willing to cut this fee all the way down to $3

which is enough to
cover the refund fee that PayPal charges
me, along with a few
other eBay fees.
All I ask in
return is Positive
Feedback with 5 stars, and I will do the
same for you.

By leaving Positive Feedback with 5
stars, you will also be
entered into
a poll for a
chance to win a $100 gift certificate to my
store.

Japanese

こちらのオークションの発送・支払いタブに記載されている我々の規則をご確認ください。通常は20ドルのキャンセル料がかかりますが、こちらの3ドルにさせていただきます。これにより、PayPalからの請求分とeBayの手数料分の返金分をカバーする事ができます。
私がお願いしたいのは、5スターのフィードバックです。私もあなたに対し同じようにさせていただきます。

5スターのフィードバックを残す事により、あなたも私のストアの100ドル分のギフト券に当選するかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.