Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 08 Feb 2013 at 18:14

iorisan
iorisan 53
Japanese

また、なぜか女の子にモテるんですよね。うらやまけしからんですね。しかし、男にも激しくモテるようでして、それを考慮すると安直にうらやましいとは思えないところもあります・・・。ともあれ、だれからでも愛される主人公であるのです。

持病で突然意識を失うというナルコレプシーを患っており、それがハンデとなっています。しかし、いつも笑顔で迎えてくれて、支えてくれるリトルバスターズの仲間を信頼しており、日々友情がはぐくまれています。メンバーの中では貴重なツッコミ役で重宝されていますよ。

English

And somehow, he is popular among the girls. Oh so much jealous and outrage. But he is very popular among the guys too, and thinking about that I can’t straight-forwardly say that I am jealous about that. Anyhow, he is the main character who is loved by anyone.

He has a chronic disease called Narcolepsy which makes one lose consciousness all of a sudden, and he has a handicap at that. But he trusts his buddies from Little Busters who always smiles at him and supports him, and they build up on friendship each day. He is appreciated among the members as being a straight man (as in Japanese comedy).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です