Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 08 Feb 2013 at 03:40

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

Felicitaは、お嬢様でありながら、男前すぎるヒロインです。

彼女の魅力は、「気品」「蹴り技」「ナイスバディ」です!
作品を通して礼儀正しく、優しくて明るい少女として描かれますが、
たまに見せる乙女チックな所が可愛くて仕方がありません!
アニメではDebitoとNovaと一緒にいる描写が多く、特に少女らしい面が強調されています。…ナイスバディな面も強調されていましたね。Debitoめ、羨ましいぞ!!

English

Despite being a rich girl, Felicita is an aggressive heroine.

Her appeal can be found in her "elegance", "kicks", and "nice body"!
In the original work, she is depicted as a polite, kind, and bright girl,
making the rare times when she shows her romantic side unbearably cute!
In the anime, she is often portrayed with Debito and Nova, and her girlish side is emphasized. ...Her nice body also gets some emphasis. Damn you, Debito, I'm jealous!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です