Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 06 Feb 2013 at 03:22

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

強い妖怪ではあるが、本気で勝負を仕掛けることは滅多になく、他の強い妖怪同様基本的には住処から動かない。

しかし他人をいじめることが大好きで、よく人間や妖精にちょっかいを出している。


能力は花を操ることが出来る能力。
この能力自体は戦闘には不向きで、枯れた花を生き返らせたり花の向きを変えたりするだけのものである。
幽香自身の妖怪としての力が非常に高いため、本人の戦闘力は非常に高い。

原作でも鈍足だが力で攻めるタイプとして使用されます。

English

She is a strong youkai, but she rarely starts fights, and, similar to other strong youkai, she rarely leaves the area that she lives in.

However, she loves to tease other people, so she often meddles with people and other youkai.

She has the ability to control flowers.
This ability is not very useful in battle, as it just involves bringing withered flowers back to life and changing the direction that the flowers face.
Because Yuuka's strength as a youkai is very strong, she is also very strong in a battle.

In the original works, she is a bit slow, but her can be used as a power attacker.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介文です