Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2011 at 04:10

cocco
cocco 50
Japanese

しかし、機能面では問題はありません。あなたがこのトランペットを入手した時、その素晴らしいXenoシリーズ特有のビンテージな音色を楽しめるコンディションです。
このトランペット特有のダークな味わいのある音を満喫できると思います。申し訳ないですが、Xeno専用ケースとマウスピースは付属しておりません。皆さんにお送りするのは、輸送用ではありますが新品のギグケースとトランペット本体だけになります。

English

Yet, this product has no problem on its function. This is in the condition to entertain you with its beautiful vintage sounds of Xeno series.
I think this trumpet will satisfy you with its sound, which is dark and tasteful. I am sorry to announce but this item will not include a mouthpiece or special a case by Xeno. The product I offer only include trumpet itself and a brand-new gig-case for its transfer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.