Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2011 at 20:16

kotae
kotae 50
Japanese

しかし、機能面では問題はありません。あなたがこのトランペットを入手した時、その素晴らしいXenoシリーズ特有のビンテージな音色を楽しめるコンディションです。
このトランペット特有のダークな味わいのある音を満喫できると思います。申し訳ないですが、Xeno専用ケースとマウスピースは付属しておりません。皆さんにお送りするのは、輸送用ではありますが新品のギグケースとトランペット本体だけになります。

English

However, there are no problems as for its functionality. Once you will have this trumpet in your hands, you will be able to enjoy its wonderful vintage timbre, characteristic of the Xeno series.
I think you will be able to fully enjoy its characteristic dark flavoured timbre. Sorry, but the exclusive Xeno case and mouthpiece are not included. What I will ship you will be just the trumpet's body and something to transport it, a new Gig Case.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.