Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jan 2013 at 12:31

English

Duke University Takes to Sina Weibo to Connect with Potential Students

We’ve written much in the past about how individuals and organizations outside of China are making use of Sina’s (NASDAQ:SINA) Weibo microblogging platform in order to reach Chinese speaking netizens. Whether it’s famous celebrities (see Tom Cruise, Emma Watson, Brad Pitt) or politicians (from Australia, England, Japan) or brands — Weibo appears to be the medium of choice.

College recruiting appears to be the latest use for Weibo, as Duke University’s Pratt School of Engineering recently held a group chat on its Sina Weibo page in order to answer questions from prospective students for its graduate program.

Japanese

デューク大学、入学希望の学生とコンタクトを取るためにSina Weibo(新浪微博)を利用する

我々は以前、中国外の個人や組織が、中国語を話す人々とコンタクトを取るため、Sina(新浪、NASDAQ:SINA)のミニブログプラットフォームWeiboを利用しているかについて、たくさんのことを記事に書いた。(トム・クルーズ、エマ・ワトソン、ブラッド・ピットのような)有名人、あるいは(オーストラリア、英国、日本の)政治家、または様々な企業やブランドがWeiboを好んで利用しているようだ。

大学の新入生リクルート活動でもWeiboが利用されている。最近、Duke UniversityのPratt School of Engineeringは、大学院課程への入学を考える生徒たちからの質問に答えるため、Sina Weibo(新浪微博)のページ上でグループチャットを行った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/duke-university-sina-weibo/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。