Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 25 May 2009 at 16:08

shiru
shiru 50
English

Whatchoo talkin'bout, Willis?

Japanese

very colloquial, may sounds rude depending on the situation and how you say it : 何言ってんだ、ウィリス? ( pronouced: nani itten'da, willisu? )

colloquial : 何言ってるの、ウィリス? ( nani itteru no, willisu?)

slightly more formal : 何言ってるのでしょうか、ウィリス? ( nani itteru no desho-ka, willisu? )


Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 12 Nov 2014 at 14:26

original
very colloquial, may sounds rude depending on the situation and how you say it : 何言ってんだ、ウィリス? ( pronouced: nani itten'da, willisu? )

colloquial : 何言ってるの、ウィリス? ( nani itteru no, willisu?)

slightly more formal : 何言ってるのでしょうか、ウィリス? ( nani itteru no desho-ka, willisu? )


corrected
何言ってんだ、ウィリス? 

Add Comment