Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2013 at 22:00

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

PayPalの手数料については問題ありません。
手数料は最高でも3.6%なので、金額にすると350ドルになると思います。

それよりも2000ドルまでしか決済出来ないことのほうが問題です。
今のタイミングではT/Tで決済出来ません。
PayPalもしくはクレジットカードでの支払いを希望します。
支払い方法が受け入れてもらえない場合は、注文自体が出来ません。

良いお返事をお待ちしております。

English

There is no problem with Paypal fee.
The fee is 3.6% at the maximum, so it will be $350.

What is more problem is that payment can be done up to $2000.
At this timing, it cannot be paid by T/T.
I would like to pay via my credit card or via Paypal.
If you cannot accept these payment method, I will not be able to place an order.

I am looking forward to your good reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.