Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2013 at 20:29

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Blanket Certificate of Resale
I HEREBY CERTIFY: That I am licensed to do business in the State/Province/Country of ____________________, and that I hold a valid
seller’s permit number _________________________ (number issued by your State / Province / Country permitting you to resell
items); that I am engaged in the business of selling (types of product your business sells):
______________________________________________________________________________________; that the tangible personal
property described herein which I shall purchase from Entertainment Earth, Inc. will be resold by me in the form of tangible personal property.

Japanese

ブランケット再販売認証
私は以下のことを認証します:私は、____州/県/国で事業を行うライセンスを持っており、許可番号____(あなたが商品を再販売することを許可している州/県/国から発行された番号)を持っています;また私は販売事業(あなたが事業で販売する商品のタイプ):_______に従事しており;私がエンターテインメント・アースInc.から購入すべきここに記載されている有形私有財産は私が有形私有財産の形で再販売するものです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.